Offering to Cerberus
I have given my
whole life to words,
chewed this dog-hunger
into a long meal.
Have mercy, sentry,
on these bones,
for I arrive
without a scrap of flesh!
I plunged my
hands into the mysterious gold
of my beloved
Catalan and hold them out
to you today
empty of gain, white with ash
from my own fire,
as the sound of fragile glass
recedes in the
chasm of my head.
I dance in the
pain to make them laugh,
to win their
barked applause,
and in the end
they crown me with a jester's cap.
Black Land
Rest from your trip. Beneath the
golden eye
the kingdom stretches forth forever.
On the plain
of calm and solitude the wind drifts
off to sleep.
Upriver, between desert walls,
the god's ship draws near. A thousand
banners
flutter on the masts, ablaze with
sun.
Rower priests sing ancient anthems
to the lord of death, as they pierce
the mud, the swollen waves.
This light, the peace of this
long day,
are yours, traveler, if the vast
earth
of eternal wheat cries out to you
by your own name.
© Salvador Espriu, English
translation - Magda Bogin 1989